Bem, vamos dizer que estava me divertindo mais antes.
Da ne znam, rekao bih da si ozbiljno bolestan.
Se não estou errado, você sofre de uma grave doença.
Rekao bih ti, ali bih te onda morao ubiti.
Poderia te dizer, mas aí teria que te matar.
Rekao bih da smo na pravom putu.
Acho que estamos no caminho certo.
Rekao bih da je to Božansko delo što smo pobegli iz zatvora.
Eu digo que foi a Divina Providência que nos libertou da prisão.
Rekao bih ti da ne brineš, ali tvoj posao kao šerif Jericha poèinje mnogo ranije nego što misliš.
Gostaria de dizer para não se preocupar mas seu trabalho como xerife de Jericho virá antes do que imaginava. - Por quê?
Rekao bih da smo u nepovoljnijem položaju jer si ti iskazala inicijativu da se prijaviš.
Diria que estamos em desvantagem porque você mostrou iniciativa ao se candidatar.
Rekao bih da je to dobar znak.
Bem, eu li que esse é um bom presságio.
Ali ako vam je odmor prvi na pameti, rekao bih da situacija nije toliko dramatièna.
Mas se precisam descansar antes, digo que a situação não é tão ruim.
Rekao bih da je imao sreæe.
Eu diria que ele teve muita sorte.
Rekao bih da je on zalutao u susedni okrug...
Ele é de outro distrito, provavelmente não compreende.
Pa, s obzirom na to da mi nude da ubijem Ramplstiltskina, rekao bih da jeste.
Já que estão oferecendo me ajudar a matar Rumplestiltskin, -eu diria que vale sim.
I to dobar, rekao bih struènjak.
E um bom. Um especialista, suponho.
Ali kada bih morao da odaberem 3, rekao bih... mnogo, mnogo tužno.
Mas se eu tivesse que escolher entre três, eu diria, "Muito, muito triste".
Legao bih kraj nje u krevet i... rekao bih nešto stvarno, rekao bih joj koliko mnogo je volim, i rekao bih joj da æe sve biti dobro.
Eu deitava lá na cama e... Eu só dizia algo realmente, eu dizia o quanto amava ela, e eu dizia como tudo ia ficar bem.
Da se desilo, rekao bih ti.
Se tivesse acontecido, eu te diria.
Zato da, rekao bih da me se tièe.
Então, sim. Acho que me diz respeito.
Da ti nisam prijatelj, rekao bih da tvoj otac ne plaæa dugove.
Se não fosse seu amigo, diria que seu pai é um fiasco.
Rekao bih daje situacija Već gore.
Eu diria que a situação já está pior.
Rekao bih da je levijatan, pete klase. Možda šeste.
Pode ser um leviatã de nível cinco, talvez seis.
Rekao bih joj da misli svojom glavom.
Eu diria a ela para refletir. Sim.
Prema uglu rane na Dvajtovoj glavi, rekao bih, da ste upotrebili palicu broj 7 ili možda 6.
Julgando o ângulo da ferida na cabeça do Dwight, você usou um taco 7, ou talvez um 6.
Rekao bih da je tvoja misija bila uspešna.
Imagino que sua missão tenha sido um sucesso.
Da sam sumnjièav èovek, rekao bih da ste mi stavili nešto u piæe.
Se eu fosse desconfiado, diria que colocou algo na minha bebida.
Dakle, rekao bih da neæe biti ništa drugo do samo dobre volje u ovoj grupi Dr. Clynea.
Eu acho que não deveria haver nada além de boa vontade com o Dr. Clyne.
Rekao bih da èikaška policija imala dovoljno iskustva... za rešavanje svakakvih ubistava.
O Depto. de Polícia de Chicago tem vasta experiência resolvendo todos os tipos de homicídio.
Raznih stvari ima ovde, rekao bih da možda možemo podići prihode, ili da će medicinske inovacije čak i povećati potrošnju.
Há várias coisas aqui, Eu poderia dizer que poderia levantar mais receita, ou que a inovação médica vai tornar os gastos ainda maiores.
iako izgleda da niko nije mario zbog toga. Rekao bih da tokom godina
embora ninguém parecia se importar. Então eu diria ao passar dos anos
Da vidimo, rekao bih oko tri do četiri procenta.
Vejamos, eu diria três ou quatro por cento.
Rekao bih da je Subsaharska Afrika imala najveći napredak u celom svetu u posljednjih 50 godina.
Eu diria que a África subsaariana foram os que fizeram melhor no mundo durante os últimos 50 anos.
Rekao bih da po svojoj prirodi stvari radije radim nego što ih posmatram ili razmišljam o njima, i to razilaženje, jaz između ideja i akcije pokušaću ukratko da istražim.
E por minha natureza, acho, sou um fazedor de coisas mais do que sou um espectador ou um admirador das coisas, e é essa dicotomia, o abismo entre ideias e ações que vou tentar explorar brevemente.
Rekao bih, možda ako pogledate globalne činjenice, shvatićete, naravno da moram da se brinem.
Eu diria que, talvez se vocês observassem os fatos globais, vocês perceberiam que, claro que precisam se preocupar.
Rekao bih - kao lekar sam vam pružio najbolju kliničku negu koju sam mogao, ali kao čovek sam vas izneverio.
Eu diria, como um médico, eu ofereci o melhor tratamento clínico que pude, mas como ser humano, eu te desapontei.
Rekao bih da je kifla za hot dog mršava zamena za tako komplikovano i zahtevno ponašanje kao što je san.
Agora, eu diria que um pão de sanduíche é um retorno pequeno para um comportamento tão complexo e exigente como o sono.
Rekao bih da jeste, izuzetno je važno, iz istog razloga.
Eu diria que sim, é extremamente importante, pela mesma razão.
Da sumiram, rekao bih, sledeći put kada krenete da pijete pivo ili vino, pre svega razmislite, koliko je vaš doživljaj stvaran, a koliko je to samo placebo efekat proizašao iz vaših očekivanja?
Para resumir, na próxima vez que você beber cerveja ou vinho, primeiramente pense sobre isso, no que é real na sua experiência, e o que na sua experiência é um efeito placebo derivado de expectativas?
Pa sam odrastao pod zlatnim zvonom nevinosti - ili, rekao bih, pod zlatnim zvonom neznanja jer su nas odrasli lagali kako bi nas zaštitili od neprijatne istine.
Assim, eu cresci em uma bolha de inocência... ou, eu diria, numa bolha de ignorância, pois adultos nos mentiriam para nos proteger da verdade.
I rekao bih da zaslužuje, u duhu predavanja Wade-a Davis-a, da barem stoji tu sa ovim divnim pričama o postanju naroda koji žive visoko u Andima i hladnom severu.
E eu diria que merece, no espírito da palestra de Wade Davis, ser colocada ao lado dessas maravilhosas histórias sobre a criação das pessoas do alto dos Andes e do norte gélido.
Rekao bih, pre nego stignem do toga, nešto o seksualnom opštenju, iako možda nemam vremena.
Antes de falar sobre ele, preciso contar algo referente a relações sexuais, embora talvez não tenha muito tempo,
Rekao bih da je to bila prilično dobra ideja.
Eu diria que foi uma ótima ideia
Rekao bih da je to loša ideja, Bil zbog ovog izveštaja."
Eu diria que esta é uma má idéia, Bill, por conta deste relatório."
rekao bih da je pogodio, skoro pre deset godina.
E eu posso dizer que ele acertou, quase uma década atrás.
Pa, na osnovu Silivije Braun, rekao bih da je tako.
Bem, eu pensaria que Sylvia Browne é.
U današnje vreme to i nije naročito uspela metafora, naročito ako živite u blizini Meksičkog zaliva, zato bih je malo prilagodio, i rekao bih da su podaci plodno tlo današnjice.
E não é nenhuma grande metáfora nesses tempos, especialmente se você vive perto do Golfo do México. mas eu acho que adaptaria um pouquinho essa metáfora, e diria que dados são o novo solo.
Kao evolutivni biolog rekao bih ovo: naši mozgovi su evoluirali da bi nam pomogli u preživljavanju u okviru reda veličina razmera i brzina u kojima naša tela funkcionišu.
Como biólogo evolucionista eu diria: nosso cérebro evoluiu para nos ajudar a sobreviver nas dimensões de tamanho e velocidade que nosso corpo opera.
0.45034909248352s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?